<optgroup id="nqgu7"></optgroup>

    <cite id="nqgu7"></cite>
  • <span id="nqgu7"></span>
    <span id="nqgu7"></span>

    <optgroup id="nqgu7"></optgroup>
  • <ruby id="nqgu7"><xmp id="nqgu7"><samp id="nqgu7"></samp></xmp></ruby>
      您好,歡迎來(lái)到金沛教育官網(wǎng)!請登錄免費注冊
      購物車(chē)(0)
      購物車(chē)里還有0項視頻課程
      前往登錄
      手機金沛
      關(guān)注金沛
      選擇校區
      工作日9:00-18:00
      在線(xiàn)QQ
      招生部
      0771-5761587
      18076631587
      微信公眾號
      gxjpjy

      ~が早いか、~なり、~や否や、~そばから的區別 

      ~が早いか 接續:動(dòng)詞辭書(shū)形+が早いか、~動(dòng)詞過(guò)去形。 

      說(shuō)明:“剛……就……”,“一……就……”(含有急不可待的語(yǔ)感)??杀硎厩昂箜梽?dòng)作同時(shí)進(jìn)行,也可表示在前項動(dòng)作完成的同時(shí),發(fā)生了后面的動(dòng)作。 

      1、ベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。/鈴聲一響,他就飛奔出教室。 

      2、コンサートのチケットは売り出されるが早いか、たちまち売切れてしまった。/演唱會(huì )的門(mén)票一發(fā)售,立馬就賣(mài)光了。 

      3、夏休みになるが早いか、多くの學(xué)生たちが海外旅行に出かけました。/夏天一到,很多學(xué)生就到海外旅行。 

      4、子供たちは動(dòng)物園に著(zhù)くが早いかおやつを食べ出した。/孩子們一到動(dòng)物園就吃起了零食。 

      5、走れと先生が言うが早いか、みんなは一斉に走り出した。/老師一說(shuō)“跑”,大家就一齊跑起來(lái)了。

       

       ~なり 接續:動(dòng)詞辭書(shū)形+なり、~動(dòng)詞過(guò)去形(時(shí)態(tài)的不同要注意)。 

      說(shuō)明:“剛……就……”,“一……就……”(出乎意料,令人吃驚)。前項剛一出現,就做了或者發(fā)生了后項。前半句和后半句只能用于同一主語(yǔ)。與「が早いか」意思基本相同。 

       

      1、電話(huà)を切るなり、彼女は家を飛び出した。/他掛了電話(huà)后就跑出去。 

      2、おもしろそうなDVDを買(mǎi)ったので、家に帰るなりそれを見(jiàn)始めた。/買(mǎi)了張貌似很有趣的DVD,一回到家就看了起來(lái)。 

      3、「あつ、誰(shuí)か溺れる?」と言うなり、彼は川に飛び込んだ。/他說(shuō)完“啊,有人溺水了”就跳進(jìn)河里。

      4、宿題を怠けて、テレビを見(jiàn)ていた子供は廊下を歩く母の足音が聞こえるなり、すばやくスイッチを切った。/偷懶不做作業(yè)在看電視的孩子,一聽(tīng)到走廊那邊母親的腳步聲,就迅速地關(guān)了開(kāi)關(guān)。 

       

      ~や否や 接續:

      動(dòng)詞辭書(shū)形+~や否や。 說(shuō)明:表示習慣動(dòng)作時(shí),后項動(dòng)詞用現在時(shí);表示既定事實(shí),后項動(dòng)詞用過(guò)去時(shí)。表示前一動(dòng)作剛剛進(jìn)行完畢,后一動(dòng)作馬上發(fā)生。后項時(shí)態(tài)一般為過(guò)去時(shí),并且不宜用意志、命令、推量、否定等結句?!皠偂汀?,“一……就……”。 

       

      1、彼は(毎日)家に帰るや否やパソコンに向かう。/他(每天)一回來(lái)就做到電腦前面。 

      2、いたずらをしていた生徒たちは、教師が來(lái)たと見(jiàn)るや一斉に逃げ出した。/惡作劇的學(xué)生們一看到老師來(lái)了就都逃走了。 

      3、玄関を出るや否や、定期券を忘れたことに気づいた。/剛一出玄關(guān),就發(fā)現忘了帶月票了。 

      4、5時(shí)になるや否や、事務(wù)室にいた人たちは一斉に立ち上がった。/一到5點(diǎn),辦公室的人就都站了起來(lái)。 

      5、彼女は試験に合格したのを知るや否や、嬉しくて叫び聲を挙げた。/她一聽(tīng)到考試合格的消息,就高興地叫了起來(lái)。 

       

      ~たとたん(に) 接續:動(dòng)詞た形+たとたん(に)。 說(shuō)明:含有由前項引發(fā)后項的語(yǔ)感,如果沒(méi)有因果關(guān)系,單純的表示前后兩項幾乎同時(shí)發(fā)生,則使用「~たとたん(に)」就不自然了。后面多指計劃外的突發(fā)行動(dòng)、偶然發(fā)生的事件。 

      1、お金の話(huà)を持ち出したとたん、相手が怒り出した。/

      一談到錢(qián)的事情,對方就生氣了。 

      × 彼は家に著(zhù)いたとたん、會(huì )社に電話(huà)をかけた。 

      ○ 彼は家に著(zhù)くや否や、會(huì )社に電話(huà)をかけた。/一回到家就給公司打電話(huà)。


      ~そばから 

      接續:動(dòng)詞辭書(shū)形/動(dòng)詞た形+そばから、~てしまう/てくる。 

      說(shuō)明:表示不斷出現同樣的情況。即使重復前項動(dòng)作也會(huì )無(wú)效或者徒勞,有一種“事情難以進(jìn)展,很傷腦筋,”的感覺(jué),“剛一……就……”。 

       

      1、息子はこづかいをやったそばから使ってしまう。/剛給的零用錢(qián)他就立馬花掉。 

      2、片つけるそばから、子供が玩具を散らかすので、いやになってしまう。/剛打掃好,小孩就亂丟玩具,已經(jīng)厭煩了。 

      3、最近、人の名前を聞いたそばから、どんどん忘れてしまう。年を取ったせいかな。/最近,剛聽(tīng)到別人的名字就忘掉,是因為年紀大了嗎? 

      4、約束をしたそばから、破るなんてひどいね。そんな人間とは友達になれるもんか?/剛約定好就馬上毀約真是過(guò)分,誰(shuí)會(huì )和這種人做朋友啊。 

      5、注意されたそばから、また同じミスを犯したなんて、馬鹿としか言いようがないね。/剛提醒過(guò)就又犯同樣的錯誤,只能說(shuō)真是個(gè)笨蛋。 

       

      ~次第 

      接續:動(dòng)詞ます形+次第

       說(shuō)明:后項只限于意志動(dòng)作。且一般是命令、請求、意志等表達,不能用于敘述過(guò)去的事。后面不能接續表示無(wú)意志的變化或現象的表達方式。 

      1、詳しい日程が決まり次第、ご連絡(luò )します。/詳細日程一定下來(lái),我就聯(lián)系您。

       × 詳しい日程が決まり次第、連絡(luò )した。 

      × 部長(cháng)が到著(zhù)次第、雨が降ってきた。

      欧美激情在线精品一区二区,韩国精品一区二区,在线精品一区二区三区,国产高清一区二区三区

      <optgroup id="nqgu7"></optgroup>

      <cite id="nqgu7"></cite>
    1. <span id="nqgu7"></span>
      <span id="nqgu7"></span>

      <optgroup id="nqgu7"></optgroup>
    2. <ruby id="nqgu7"><xmp id="nqgu7"><samp id="nqgu7"></samp></xmp></ruby>